DÉTAILS DU LOT
Cette séance est fermée aux enchères.
Enchère actuelle: 2 500 $ CAD
Historique des enchères
# de palette Date Prix

846971 31 mars 2022 | 20 : 01 : 10 2 500 $

1775 31 mars 2022 | 15 : 26 : 03 2 250 $ Enchère automatique

29774 31 mars 2022 | 15 : 26 : 03 2 000 $ Enchère automatique

1775 31 mars 2022 | 15 : 26 : 03 1 900 $ Enchère automatique

29774 31 mars 2022 | 15 : 26 : 03 1 800 $ Enchère automatique

1775 31 mars 2022 | 15 : 26 : 02 1 700 $ Enchère automatique

29774 31 mars 2022 | 07 : 27 : 47 1 600 $ Enchère automatique

39071 30 mars 2022 | 09 : 51 : 59 1 500 $

29774 30 mars 2022 | 09 : 51 : 26 1 400 $ Enchère automatique

39071 30 mars 2022 | 09 : 51 : 26 1 300 $

29774 30 mars 2022 | 09 : 50 : 20 1 200 $ Enchère automatique

39071 30 mars 2022 | 09 : 50 : 20 1 100 $

29774 09 mars 2022 | 13 : 12 : 35 1 000 $ Enchère automatique

La liste de l'historique des enchères a été mise à jour le: mercredi, 24 avril 2024 | 05h 50m 13s

LOT 719

ARCA ASA
1937 -
Canadien

Muskeg Baby #2
sculpture en acier
au verso signé, titré et daté 2008
42 x 18 x 6 po, 106.7 x 45.7 x 15.2 cm

Estimation : 2 000 $ - 3 000 $ CAD

Vendu pour : $3,125

Exposition à : Heffel Calgary - 220 Manning Road NE, Unit 1080

PROVENANCE
Acquis directement auprès de l’artiste
Collection privée, Calgary


Katie Ohe a écrit : « My early years were spent growing up in muskeg country. I understood the muskeg to be a formidable, mystical place, a place where you could suddenly sink into the unstable wetland and disappear forever. To me it was a flat, limitless distant land full of pools, lakes and sloughs of open water. It was sometimes hidden in mist and fog. The tamarack, the black spruce and willows thrive in this unstable place. Ecologically, the muskeg thrives with birth life and death-decay and new life again. It is a cycle that is eons old. Moose graze and dig for soggy sustenance around its swampy border. The muskeg in winter is forbidding. The relentless cold awaiting a forgotten spring. Our homestead was centered on a sand hill rising from the muskeg lowland. It consisted of our home, outbuildings, furrowed ploughed fields, stones, sand pits, birch and poplar trees. We could see for miles from this hill. Cows and horses grazed here. In the evenings, we could hear the sand hill cranes, the loons and the red wing blackbirds. On the hour, we heard the distant roar and whistle of the trains. The McLeod river flowed somewhere beyond the muskeg. On a clear day, the river banks were visible from our hill. The natural smells of each season were fresh and pure. »


Tous les prix affichés sont en dollars canadiens.


Bien que nous ayons pris soin d’assurer l’exactitude de l’information publiée, des erreurs ou omissions peuvent se produire. Toute enchère est soumise à nos modalités et conditions de vente. Les enchérisseurs doivent s’assurer qu’ils sont satisfaits de la condition du lot avant d’enchérir. Les rapports de condition sont disponibles sur demande.